영어

2019.1.28

눈쏭 2019. 1. 28. 09:00



Rack one's brain 머리를 쥐어짜다


- 어떤 일을 기억해 내거나 문제를 해결할 때 안간힘을 쓰는 행위. 목적을 설명할 땐 to 동사 혹은 for 명사.


▶ vain 헛된, 


I'm racking my brain, but I can't remember what his name is.

- 저는 하고 있습니다 / 머리를 쥐어짜는 걸 / 하지만 그런 이름이 기억이 안나요.


She racked her brain for the name of the movie.

- 그녀는 했습니다 / 머리를 쥐어짜는 걸 / 그 영화 제목을 기억하려고.


We just keep racking our brains for any ideas.

- 우리는 계속 하고 있습니다 / 머리를 쥐어 짜는 걸 / 어떤 아이디어라도.


He's racking his brain to keep the conversation going with her.

- 그는 하고 있습니다 / 머리를 쥐어짜는 걸 / 그녀와  대화를 이어나가기 위해.


Are you still racking your brain over the issues?

- 아직도 하고 계세요? / 머리를 쥐어 짜는 걸 / 그 문제들에 관련해서


: What are you doing?

 - 뭐하고 있어?

: I met a girl on the way here, but I can't remember her name.

 - 내가 여기 오다가 아는 사람을 만났는데, 그 여자 이름이 기억이 안나.

: How about checking social media?

 - 소셜미디어에서 찾아보는 건 어때?

: I tried it already. I've been racking my brain for 2 hours.

 - 이미 해봤지. 나 2시간이나 머리를 쥐어짜고 있는 거야.


Get out of 빠지다




: Hey, What are you doing this Friday night?

 - 금요일 밤에 뭐할 거야?

: I've got the usual Friday-night parents' dinner.

 - 금요일마다 부모님과 저녁 식사 해야 해.

: How about if you get out of dinner?

 - 저녁식사 빠지면 안돼?